11.11.12

Punona, clothes Km 0 // Punona, roba Km 0

Foto: Samarreta Coll Alt (PH12S01) // www.punona.com 

Yesterday, in the middle of my neverending clothing crisis, I went shopping. This does not happen very often so I choose carefuly where to spend my money. My hometown, Vilafranca del Penedès has a couple of fancy shops, and my favorite one is, by far, L'Electra. I always find something that fits my body, my sense of color or wiredness and my wallet. I got a couple of things for myself, but, what a surprise, when I discovered that the shop owner has released her own children clothes collection: Punona.

Punona is a clothing brand for children aged between zero and five. The process of each piece is artisan, from design to sewing, pattern making and cutting. The result are comfortable, fun and affordable pieces. There are two collections a year, one in summer and winter. They offer customized orders too!

I was a love at first sight because the clothes are cute, confortable and well done. But what kept me thinking were the prices, which are really afordable. You pay just a few more euros than bying in Zara Kids or any other big brand store. But instead of clothes made in China, whith cold textures, with no soul, you get pieces made with love and cozzy, by someone you know, who knows your kids. I think this is the first time I post with a shop recommendation but I think with this simple gesture, I can help to support local bussines and friends.

I couldn't resist and I got this nice mice hat for Ot. And soon, this week, I'll pick my new troussers. I'll take advantadge of the trip and I'll get a couple of things for my toddler.
//
Ahir, enmig d'una de les meves crisi de roba, vaig anar de compres. Això no passa sovint així que trio les botigues amb molta cura. A Vilafranca del Penedès hi ha un parell de botigues que m'agraden, però sobretot n'hi ha una que és la meva preferida: L'Electra. Sempre hi trobo alguna cosa que s'adapta al meu cos, o al meu sentit del gust i a la meva butxaca. I efectivament, em vaig comprar un parell de peces per mi, però la sorpresa va ser descobrir que aquest estiu han llançat la seva pròpia marca de roba infantil: Punona.

Punona és una marca de roba per a nens i nenes d’entre zero i cinc anys. El procés de cada peça és artesà, des del disseny fins a la costura, passant pel patronatge i el tall. El resultat són peces còmodes, divertides i assequibles. Hi ha dues col·leccions l’any, una d’estiu i una d’hivern i a més ofereixen la possibilitat de fer peces per encàrrec!

Va seu un amor a primera vista  perquè la roba és mona, còmode i ben feta. Però el que em va cridar l'atenció van ser els preus, molt raonables i assequibles, només uns euros més car que el que pots trobar a Zara Kids o alguna d'aquestes altres marques de multinacional. És a dir, roba feta a la Xina, amb textures fredes i tints estranys, sense ànima. En canvi Punona es nota que són peces fetes amb amor, per algú que coneixes, que coneix als teus fills. Crec que aquesta és la primera vegada que faig la recomanació d'una botiga, però crec que amb aquest simple gest, puc ajudar a donar suport al teixit local i a amics.

No em vaig poder resistir i vaig comprar una gorreta en forma de ratolí per l'Ot. I aviat, quan pugui anar a buscar els meus pantalons nous, aprofitaré el viatge per agafar un parell de peces més pel menut.




30.10.12

Disappointment // Decepció


Yesterday, I placed my second tag, just in the next fence I installed my fisrt one. It didn't last 24 h. Somebody has ripped it and make it disappear. The fisrt tag, it's damaged but it's still there. 

I should expected that, but I feel disappointed anyway. 
What makes people act so contrary to the original intention of an action? I say "hello", you say "go to hell".

//

Ahir vaig instal·lar la segona marca, just a la tanca del costat. No ha durat ni 24 hores. Algú l'ha estripat i se l'ha emportat. La primera marca, està feta malbé, estripada per la part de dalt, però encara hi és. 

M'ho hauria d'haver esperat, però la veritat és que la decepció hi és igualment.
Què és el que fa a la gent reaccionar amb una energia tan contrària a l'acció original? Jo dic "hola" i tu dius "a la merda".


28.10.12

My first tag // La primera marca



It's been a hard week. Actually, it's been a hard month. I needed a kind of safety valve, and it looks like I find something that could fit my need. Nice, exciting and forbidden. YARNBOMBING.
//
Ha estat una setmana dura, de fet tot el mes ha estat molt dur. Necessitava una vàlvula d'escape i sembla que he trobat una cosa que encaixa en aquesta necessitat. Algo bonic, exitant i prohibit. GUERRILLA DEL GANXET
//

I've been thinking about this unfortunate space as a canvas for a while. It's a passway over the railway used to cross from the old town to the new town. Lots of people pass by everyday, including a couple of hundreds of children since there is a kindergarden just next to it. What a landscape: all concrete, very hard and arid. It was supposed to be a public garden, but the works over the railway didn't finished, and who knows how long will it take yet?
//
He estat valorant aquest espai de la foto com a espai d'intervenció des de fa un temps. És una passera sobre la via del tren que permet creuar de la Vilafranca de "tota la vida" cap al barri de La Girada, de recent construcció. Cada dia hi passa molta gent (el diumenges queda clar a la foto que menys) especialment nens, ja que al final es troba una llar d'infants molt gran. Quin païssatge: tot ciment, dur i àrid. Se suposa que ho han d'ajardinar, però les obres de cobertura de la via no han acabat, i qui sap ara quan de temps es quedarà aquest reixat provisional?
//

I took some mesures and sew my first tag. I worked on it about a couple of hours and some left yarn.
People passed by, but noone said nothing. Wind blowned hard but I had a rush while doing it. This afternoon the tag was still on place. We will see how long does it last.
//
He pres mides i he cosit la meva primera marca: és hola #01. Fer-la m'ha costat 1/3 de troca de llana vermella (1 hora i mitja de feina), uns tros de fil blau pel cub i una mica de fil cru per l'hola (15 minuts de feina).
La gent passava i em miraven un moment, però ningú m'ha dit res. Bufava el vent molt fort i m'ho he passat súper fent-ho. Aquesta tarda encara hi era. A veure quan dura.
//
Do you yarn bomb? Have you ever find some piece of yarn in your hometown? What do you think about it?
//
Tu fas guerrilla del ganxet? Te n'has trobat alguna vegada? Què et sembla?


15.6.12

I craft, You craft // I jo? Què faig jo?

Montse from Arts and Cats and I started an interesting thread. We both feel we are not able to find a word in Spanish (or Catalan) that works exactly the same as craft works in English. We have "manualidades" which means hand-made but it's not enough. The term "manualidades" works better for what you do when triming and glueing something with your kids. 
We both launch the question to the blogsphere. How could we translate more properly the word craft to Spanish?
//
Hem encetat una conversa interessant amb la Montse d'Arts and Cats. ¿Com podem traduïr el terme craft anglès al català o al castellà sense perdre el matís implícit a la paraula anglesa que té a veure amb l'habilitat, la traça, per fer alguna cosa?
I tu? Com ho traduiries?

Tot seguit cito la definició del diccionari Oxford (via Mònica de Taneus) del mot anglès:
- Craft:
noun
1 an activity involving skill in making things by hand: the craft of cobbling
[mass noun]: art and craft
(crafts) work or objects made by hand: the shop sells local crafts
(as modifier craft) a craft fair
[in singular] the skills in carrying out one’s work: the artist learned his craft in Holland
the members of a skilled profession.
(the Craft) the brotherhood of Freemasons. 
verb
[with object]
exercise skill in making (an object), typically by hand: he crafted the chair lovingly (as adjective, with submodifier crafted) a beautifully crafted object figurative Crichton knows how to craft a tale, one that keeps the reader turning the pages (as adjective, with submodifier crafted) a carefully crafted peace process.

14.6.12

I carve, you carve... // Jo carvo, tu carves...


I would like to share with you a new acquisition for my crafty library that has been a real surprise. Big time: "Print Workshop: Hand-printing Techniques and Truly Original Projects" by Christine Schmidt.
A book on hand printing projects. From carving your own stamps, to transfer color pictures to tees. All with very good texts, nice design and, in my opinion very very elegant projects.
//
M'agradaria compartir la nova adquisició a la meva llibreria crafty, que ha estat una autèntica sorpresa. "Print Workshop: Hand-printing Techniques and Truly Original Projects" de Christine Schmidt. Un llibre sobre projectes d'estampació manuals. Des del carvat dels teus propis segells, a transferir imatges a color a samarretes. Tot amb bons textos, un grafisme deliciós i, sota el meu punt de vista, projectes molt molt elegants.


Here's a quote I think it's worth to share.
//
Tot seguit una cita (que no traduiré) que em sembla que val la pena.
Craft is the skill and technique used to create an object: the "how" something is made by hand with a specific medium. Design and art both use craft. Art and design are not separated by apperance but by aim. Design conveys information. Art conveys emotion. Design's goal is functionality: to serve a purpose such as informing or performing a task. It is all about utility. Art is its own function: art's goal is to encourage contemplation.
You can find out more of Christine Schmidt's work at the Yellow Owl Workshop.
//
Més informació sobre l'autora i el seu treball al seu lloc web: Yellow Owl Workshop.



31.5.12

Wrapping // Embolicar

Today is my BFF Anna's birthday. I made a last minute gift, crocheting a bracelet inspired in a coral shape. Whatever, the thing is that I needed to wrap it fast and easy. Anna is a person who cares very much about the enviroment and the issues related to the ecological footprint. So I avoided using anything else than a peace of re-used paper (no staples, no tape) .

//

Avui és l'aniversari d'una de les meves millors amigues, l'Anna. Li he improvitzat un regalet fent un braçalet de ganxet en una forma inspirada en la dels coralls. El cas és que l'havia d'embolicar ràpid i sense complicacions. L'Anna a més, és una persona sensible a temes de sostenibilitat, així que he pensat que era bona idea evitar fer servir res més que no fos el propi paper (ni cinta adhesiva ni grapes).


I was pretty satisfied with the result. Actually Anna appreciated it (both, the wrap and the gift) and that made me very glad. These are the steps if you want to try:

1. I used a pretty large paper (A3 dimensions) with some pic printed from a book's layout that was ready to be up-cycled.
2. Wrap whatever you need to wrap with the paper and flat the edges.
3. With a cutter, draw two 45º angles at every side of the wrap creating two "beaks". 
4. Fold the "beak" to the inside as firmly as you can. This will keep the wrapping acomplishing its function, otherless you get a non sense crazy thing.
5. Give a more finished look by triming the edges in a V shape oposite to the triangles (thanks to Nabila for the suggestion).

Did you like it?

//

He quedat força satisfeta del resultat. De fet, l'Anna l'ha apreciat molt (tant el braçalet com l'embolcall) i la veritat, m'ha fet molt contenta. Aquí van les instruccions per si el voleu fer:

1. He fet servir un full gran, un A3 que tenia miniatures impreses d'una maqueta d'un llibre, a punt per ser re-utilitzat.
2. Enrotlla els que necessitis embolicar i aplana el extrems del rollo.
3. Amb un cutter, dibuixa dos angles de 45 º a cada costat, formant dos "becs".
4. Plega cada "bec" cap endins el més fermament que puguis. Això és el que mantindrà l'embolcall fent la seva funció, si no, serà un xurro més que res.
5. Dóna un aspecte més acabat retallant els extrems en forma de V oposada als triangles (gràcies a la  Nabila pel suggeriment).

Us ha agradat?

28.5.12

Upcycle


How many times have I made the resolution to get rid of all those old fashioned tees that live in my closet or the skirts that (come on, admit it!) will never fit me again?
Today, I changed my wardrobe from winter to summer and I finally made some healthy declutter. BUT! I didn't throw it away, or gave it to charity. I'm ready to convert all this material in clothes for my kids.
I have tones of inspiration from Dana and Rae a couple of bloggers which I keep loyal to from long time ago.
Stay tuned to keep updated.

////

Quantes vegades m'he fet el propòsit de desfer-me de totes les samarretes passades de moda que habiten el meu armari  i les faldilles que (vinga, admetem-ho) ja no m'hi cabran mai més?
Avui, he fet el canvi d'armari i per fi he fet neteja. PERÒ! No he llençat la roba, ni l'he donat. He decidit reciclar-la i convertir-la en roba pels nens.
Tinc molta inspiració acumulada d'un parell de bloggers que fa temps que segueixo i que m'encanten: Dana i Rae
Novetats? Pròximament en aquesta pantalla.

16.5.12

To be or no ser

Cada vegada segueixo més blogs i el 99% són en anglès o bilingües.
Estic pensant en seguir una fórmula com la d'Arts and cats, Eme de Marta o Ishtar Olivera, combinant, en el meu cas l'anglès i el català. No sóc cap màster en l'idioma, i m'anirà bé fer l'esforç d'escriure en anglès més enllà de les fórmules que acostumo a fer servir a la feina.
I d'altra banda, em sembla que, potencialment, podré interactuar més amb altres blogs que segueixo, locals i globals.

No crec que a cap de vosaltres li importi. I si sí, que ho comenti aquí o calli per sempre.

Aquest farcell, fet amb mocador de fer farcells i un aplic,
va ser la meva aportació al kit de comiat del nostre
amic André, que tornava a Lisboa després de viure uns
anys a Barcelona.



6.5.12

Updates!

Acabo d'actualitzar les fotos del post anterior amb imatges que el Roc i l'Anna (aka Alku) m'han passat. :)

De passada, comentar també que he canviat el grafisme del blog. Què us sembla?

5.5.12

Estovalles xineses

Crec que el que més em satisfà de fer coses, és fer-les pels altres. El moment de donar-ho és màgic.
El cap de setmana passat vaig tenir el plaer de convertir un tall de tela preciosa comprada a Beijing en unes estovalles. I això, amb un simple tallar, marcar i cosir.
Ara les estovalles viuen a ca'ls Alku i queden súper mones a la seva cuina.


El retallet de roba que em va sobrar està esperant pacientment tanda a la meva safata de futurs projectes. Tinc un parell d'idees, segurament combinant-ho amb tela vermella. Però vosaltres què en faríeu?





17.4.12

Thor, la veu del tro

El meu pare té una veu molt greu, i quan riu, fa un "Ja ja ja ja" que sembla de pel·lícula. Sovint, quan estem amb els petits a casa seva, la meva mare li ha de dir "Àngel, per favoooor" perquè riu tan fort que ens atabala a tots una mica. Jo aprofito per posar llenya al foc i dir: "Thor, hijo de Odin, la voz del trueno". No sé d'on ho he tret, m'ho he inventat, segur, però si non é vero é ben trovato. Naturalment, tot el petit ritual ens encanta a tots, i em dóna l'oportunitat de constatar que de ben segur aquests passatges, el ritual, es queden fixats dolçament en la meva memòria individual per sempre.

A principis d'abril és l'aniversari del meu pare. Li volia regalar una cosa feta per mi i tenia ganes també d'experimentar amb el brodat, així que vaig decidir fer-li un Thor personalitzat. Aquí està.


El procés de treball va portar 3 o 4 vespres amb una dedicació molt lleugera. Primer de tot vaig buscar imatges de Thor per inspirar-me. Alhora, no podia deixar de tenir present el procés de treball de Lucky Jackson. Amb tot plegat, vaig decidir fer un collage rematat amb traços de fil negre Gütermann Creative i una mica de mouliné marró per fer la maça.
Amb l'ajuda del Ferran vaig fer una descomposició en zones de color per poder fer les diferents capes de tela per formar la figura principal. Vaig retallar les diferents parts i superposant-les i fixant-les una mica amb entretela blanca (que hagués estat prescindible). Fet això i col·locat sobre el llenç blanc, va ser qüestió d'anar dibuixant amb l'agulla i el fil.
Vaig disfrutar com una nena.

Aquí alguna foto més del procés de treball.









11.4.12

Carved Stamps

Seguint el senzill tutorial d'Ishtar Olivera, m'he iniciat al món de fer els meus propis tampons.
És interessant la relació entre l'activitat pràcticament escultòrica d'anar buidant i perfilant el dibuix i el resultat pla final.
En faré més, perquè a més és força econòmic.